doanh số
- Noun:
- Turnover, sales volume, business volume: The total monetary value of goods or services sold by a company or business unit within a specific period (e.g., a month, a quarter, a year). It is a key indicator of business scale and performance.
- Revenue: Often used interchangeably with "doanh thu" (revenue), though "doanh số" can sometimes emphasize the volume or quantity of sales.
- Noun:
- Doanh số của công ty đã tăng 20% trong quý này. (The company's turnover increased by 20% this quarter.)
- Chúng tôi đang cố gắng đạt doanh số mục tiêu cho tháng 12. (We are trying to reach the target sales volume for December.)
- Doanh số bán hàng trực tuyến đang phát triển rất nhanh. (Online sales revenue is growing very rapidly.)
"Đạt/hoàn thành doanh số": to achieve/meet sales targets.
- Nhóm kinh doanh đã hoàn thành vượt mức doanh số được giao. (The sales team exceeded the assigned sales targets.)
"Doanh số thuần": net sales/net turnover (after deducting returns, allowances, and discounts).
- Báo cáo tài chính thể hiện doanh số thuần của tập đoàn. (The financial report shows the corporation's net sales.)
"Doanh số gộp": gross sales/gross turnover (before any deductions).
- Doanh số gộp cho thấy quy mô hoạt động tổng thể. (Gross turnover shows the overall scale of operations.)
Doanh thu (n): Revenue, income. Often used similarly to "doanh số," but "doanh thu" is a more formal accounting term for the total income from business activities.
- Doanh thu và lợi nhuận là hai chỉ số khác nhau. (Revenue and profit are two different metrics.)
Sản lượng (n): Output, production volume. Refers to the quantity of goods produced, not the monetary value of sales.
- Sản lượng ô tô năm nay đạt kỷ lục. (Car output this year reached a record.)
Lợi nhuận (n): Profit. The financial gain (revenue minus costs).
- Doanh số cao chưa chắc đã có lợi nhuận cao. (High turnover does not necessarily mean high profit.)
- Chiffre d'affaires: (French) Turnover, the exact equivalent term in French business terminology.
- Sales volume: Emphasizes the quantity or monetary amount of sales.
- Business volume: A general term for the scale of business transactions.
Thúc đẩy doanh số: to boost/drive sales.
- Chiến dịch quảng cáo mới nhằm thúc đẩy doanh số. (The new advertising campaign aims to boost sales.)
Báo cáo doanh số: sales report.
- Giám đốc đang xem xét báo cáo doanh số hàng tháng. (The director is reviewing the monthly sales report.)
Chỉ tiêu doanh số: sales quota/target.
- Mỗi nhân viên đều có chỉ tiêu doanh số riêng. (Each employee has their own sales quota.)
Note: "Doanh số" is a specific business term and is not commonly used in traditional Vietnamese idioms. However, it appears in modern business expressions.
- "Chạy doanh số": (Modern business slang) To aggressively pursue sales targets, often under pressure.
- Cuối tháng là thời gian các nhân viên phải "chạy doanh số". (The end of the month is when employees have to "race for sales targets.")
- Turn-over